攻める

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi

Etymology

From the Classical Japanese verb せむ (semu).

Cognate with ()める (semeru), (せま) (semaru), (せば)める (sebameru), (せば)まる (sebamaru), and (せま) (semai).

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 攻める
Plain 攻める [sèméꜜrù]
Conjunctive 攻めて めて [séꜜmètè]
Perfective 攻めた めた [séꜜmètà]
Negative 攻めない ない [sèméꜜnàì]
Negative perfective 攻めなかった なかった [sèméꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 攻めれば れば [sèméꜜrèbà]
Past conditional 攻めたら めたら [séꜜmètàrà]
Imperative 攻めろ
攻めよ

[sèméꜜrò]
[sèméꜜyò]
Volitional 攻めよう めよ [sèméyóꜜò]
Desiderative 攻めたい めた [sèmétáꜜì]
Formal 攻めます めま [sèmémáꜜsù]
Formal negative 攻めません めませ [sèmémáséꜜǹ]
Formal volitional 攻めましょう めましょ [sèmémáshóꜜò]
Formal perfective 攻めました めました [sèmémáꜜshìtà]
Continuative 攻め
攻めに

めに
[séꜜmè]
[séꜜmè nì]
Negative continuative 攻めず
攻めずに

ずに
[sèméꜜzù]
[sèméꜜzù nì]
Passive 攻められる められ [sèméráréꜜrù]
Causative 攻めさせる
攻めさす
めさせ
めさ
[sèmésáséꜜrù]
[sèmésáꜜsù]
Potential 攻められる
攻めれる
められ
めれ
[sèméráréꜜrù]
[sèméréꜜrù]

Verb

()める • (semerutransitive ichidan (stem () (seme), past ()めた (semeta))

  1. to attack; to assault
    ロシアはドイツを()めた
    Roshia wa doitsu o semeta.
    Russia attacked Germany.
  2. (informal) to take a risky and bold approach

Conjugation

Derived terms

  • ()()せる (semeyoseru)

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN