提灯鮟鱇
Japanese
| Kanji in this term | |||
|---|---|---|---|
| 提 | 灯 | 鮟 | 鱇 |
| ちょう Grade: 5 |
ちん Grade: 4 |
あん Hyōgai |
こう Hyōgai |
| tōon | on'yomi | kan'yōon | |
| Alternative spelling |
|---|
| 提燈鮟鱇 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 提灯 (chōchin, “paper lantern”) + 鮟鱇 (ankō, “anglerfish”),[1][2][3] from the way that this particular kind of anglerfish's bioluminescent lure looks a bit like a traditional Japanese paper lantern with streamers.
Pronunciation
Noun
提灯鮟鱇 • (chōchin ankō) ←ちやうちんあんかう (tyautin'ankau)?
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as チョウチンアンコウ (chōchin ankō).
References
- ^ “提灯鮟鱇”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “提灯鮟鱇”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN