尽きる

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
盡きる (kyūjitai)

Etymology

From Old Japanese tuki2. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE, spelled phonetically in man'yōgana as 都奇,[1] and in the Nihonshoki kayō (completed 720 CE) under the phonetic man'yōgana 豆紀.

Pronunciation

  • (Tokyo) [tsùkíꜜrù] (Nakadaka – [2])[2]
  • IPA(key): [t͡sɨkʲiɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 尽きる
Plain 尽きる [tsùkíꜜrù]
Conjunctive 尽きて きて [tsúꜜkìtè]
Perfective 尽きた きた [tsúꜜkìtà]
Negative 尽きない ない [tsùkíꜜnàì]
Negative perfective 尽きなかった なかった [tsùkíꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 尽きれば れば [tsùkíꜜrèbà]
Past conditional 尽きたら きたら [tsúꜜkìtàrà]
Imperative 尽きろ
尽きよ

[tsùkíꜜrò]
[tsùkíꜜyò]
Volitional 尽きよう きよ [tsùkíyóꜜò]
Desiderative 尽きたい きた [tsùkítáꜜì]
Formal 尽きます きま [tsùkímáꜜsù]
Formal negative 尽きません きませ [tsùkímáséꜜǹ]
Formal volitional 尽きましょう きましょ [tsùkímáshóꜜò]
Formal perfective 尽きました きました [tsùkímáꜜshìtà]
Continuative 尽き
尽きに

きに
[tsúꜜkì]
[tsúꜜkì nì]
Negative continuative 尽きず
尽きずに

ずに
[tsùkíꜜzù]
[tsùkíꜜzù nì]
Passive 尽きられる きられ [tsùkíráréꜜrù]
Causative 尽きさせる
尽きさす
きさせ
きさ
[tsùkísáséꜜrù]
[tsùkísáꜜsù]
Potential 尽きられる
尽きれる
きられ
きれ
[tsùkíráréꜜrù]
[tsùkíréꜜrù]

Verb

()きる • (tsukiruintransitive ichidan (stem () (tsuki), past ()きた (tsukita))

Japanese verb pair
active 尽くす
mediopassive 尽きる
Japanese verb pair
active 尽かす
mediopassive 尽きる
  1. to be used up; to be exhausted; to run out; to become depleted

Conjugation

References

  1. ^
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN