See also:
U+5695, 嚕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5695

[U+5694]
CJK Unified Ideographs
[U+5696]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 30, 口+15, 18 strokes, cangjie input 口弓田日 (RNWA), four-corner 67063, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 212, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 4502
  • Dae Jaweon: page 435, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 700, character 12
  • Unihan data for U+5695

Chinese

trad.
simp.
2nd round simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声): semantic (mouth) + phonetic (OC *raːʔ).

Etymology 1

Pronunciation


Definitions

  1. Used in compounds.
Compounds

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms lu
𡀔

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to laa3?”)

Pronunciation

Particle

  1. (Cantonese) Used at the end of a sentence to indicate relief due to change of state.
    終於做完 [Cantonese, trad.]
    终于做完 [Cantonese, simp.]
    zung1 jyu1 zou6 jyun4 lu3! [Jyutping]
    Finally it's finished!
  2. (Cantonese) Used at the end of a sentence to indicate disappointment due to change of state.
    話咁快 [Cantonese, trad.]
    话咁快 [Cantonese, simp.]
    di1 cin4-2 jung6 haa5 jung6 haa5, waa6 gam3 faai3 zau6 jung6 saai3 lu3. [Jyutping]
    As (I) kept on spending money, it was quick before it has all been used up!

Etymology 3

trad.
simp.

Pronunciation


Definitions

  1. (Macau Cantonese, Foshan Cantonese and Zhongshan Cantonese) that; those
    乜誰 [Cantonese, trad.]
    乜谁 [Cantonese, simp.]
    lu1 tiu4 jau5-2 mat1 seoi4-2 aa3? [Jyutping]
    Who's that guy?
Synonyms

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (ro)
  • Kun: かたる (kataru, 嚕る)へつらう (hetsurau, 嚕う)

Korean

Hanja

• (ro) (hangeul , revised ro, McCune–Reischauer ro)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: lỗ[1][2][3]
: Nôm readings: lỗ[1][2][3], sỗ[1][2], rủa[1][3], dỗ[1], [1], lớ[1], [1], [1]

  1. chữ Nôm form of dỗ (to soothe or appease)
  2. chữ Nôm form of (to appear; to heave; to come into sight)
  3. chữ Nôm form of lỗ (hole)
  4. chữ Nôm form of (clear; distinct)
  5. chữ Nôm form of (used in cá rô (climbing perch))
  6. chữ Nôm form of rủa (to speak of someone maliciously)
  7. chữ Nôm form of sỗ (used in sỗ sàng (impolite; tactless))

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Nguyễn (2014).
  2. 2.0 2.1 2.2 Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.0 3.1 3.2 Trần (2004).