別れる

Japanese

Kanji in this term
わか
Grade: 4
kun'yomi

Etymology

From the classical lower bigrade verb(ラ行下二段活用) わかる. Cognate with ()かれる (wakareru) and ()ける (wakeru).

Pronunciation

  • (Tokyo) かれ [wàkáréꜜrù] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [β̞a̠ka̠ɾe̞ɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 別れる
Plain 別れる かれ [wàkáréꜜrù]
Conjunctive 別れて れて [wàkáꜜrètè]
Perfective 別れた れた [wàkáꜜrètà]
Negative 別れない かれない [wàkáréꜜnàì]
Negative perfective 別れなかった かれなかった [wàkáréꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 別れれば かれれば [wàkáréꜜrèbà]
Past conditional 別れたら れたら [wàkáꜜrètàrà]
Imperative 別れろ
別れよ
かれ
かれ
[wàkáréꜜrò]
[wàkáréꜜyò]
Volitional 別れよう かれよ [wàkáréyóꜜò]
Desiderative 別れたい かれた [wàkárétáꜜì]
Formal 別れます かれま [wàkárémáꜜsù]
Formal negative 別れません かれませ [wàkárémáséꜜǹ]
Formal volitional 別れましょう かれましょ [wàkárémáshóꜜò]
Formal perfective 別れました かれました [wàkárémáꜜshìtà]
Continuative 別れ
別れに

れに
[wàkáꜜrè]
[wàkáꜜrè nì]
Negative continuative 別れず
別れずに
かれ
かれずに
[wàkáréꜜzù]
[wàkáréꜜzù nì]
Passive 別れられる かれられ [wàkáréráréꜜrù]
Causative 別れさせる
別れさす
かれさせ
かれさ
[wàkárésáséꜜrù]
[wàkárésáꜜsù]
Potential 別れられる
別れれる
かれられ
かれれ
[wàkáréráréꜜrù]
[wàkáréréꜜrù]

Verb

(わか)れる • (wakareruintransitive ichidan (stem (わか) (wakare), past (わか)れた (wakareta))

  1. to separate
  2. to part ways; to bid farewell; to break up with someone

Conjugation

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN