分点

See also: 分點

Chinese

For pronunciation and definitions of – see 分點 (“equinox”).
(This term is the simplified form of 分點).
Notes:

Japanese

Kanji in this term
ぶん
Grade: 2
てん
Grade: 2
goon on'yomi
Alternative spelling
分點 (kyūjitai)

Etymology

May be ultimately from Middle Chinese 分點 (MC pjun|bjunH temX, “equinox”, literally “dividing point”). First attested in Japanese in 1783.[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) んてん [búꜜǹtèǹ] (Atamadaka – [1])[2]
  • IPA(key): [bɯ̟̃ntẽ̞ɴ]

Noun

(ぶん)(てん) • (bunten

  1. [date uncertain] (astronomy) an equinox
    Coordinate terms: 春分 (shunbun, spring equinox), 春分点 (shunbunten, spring equinox), 秋分 (shūbun, autumn equinox), 秋分点 (shūbunten, autumn equinox), 至点 (shiten, solstice), 夏至 (geshi, summer solstice), 夏至点 (geshiten, summer solstice), 冬至 (tōji, winter solstice), 冬至点 (tōjiten, winter solstice)
  2. [1783] (archaic, possibly obsolete, punctuation) a comma
    Synonym: コンマ (konma, comma, in the context of non-Japanese text)
  3. [1903] (archaic, possibly obsolete) a branching point or junction in a line, road, etc.
    Synonym: 分岐点 (bunkiten)

Derived terms

  • (ぶん)(てん)(げつ) (buntengetsu, tropical month)

References

  1. ^ 分点”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN