ふれる

Japanese

Etymology 1

Alternative spellings
触れる
狂れる

Pronunciation

  • (Tokyo) れる [fùrérú] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [ɸɯ̟ɾe̞ɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of ふれる
Plain ふれる れる [fùrérú]
Conjunctive ふれて れて [fùrété]
Perfective ふれた れた [fùrétá]
Negative ふれない れない [fùrénáí]
Negative perfective ふれなかった れなかった [fùrénáꜜkàttà]
Hypothetical conditional ふれれば れれ [fùréréꜜbà]
Past conditional ふれたら れた [fùrétáꜜrà]
Imperative ふれろ
ふれよ
れろ
[fùréró]
[fùréꜜyò]
Volitional ふれよう れよ [fùréyóꜜò]
Desiderative ふれたい れたい [fùrétáí]
Formal ふれます れま [fùrémáꜜsù]
Formal negative ふれません れませ [fùrémáséꜜǹ]
Formal volitional ふれましょう れましょ [fùrémáshóꜜò]
Formal perfective ふれました れました [fùrémáꜜshìtà]
Continuative ふれ
ふれに

れに
[fùré]
[fùré ní]
Negative continuative ふれず
ふれずに
れず
れずに
[fùrézú]
[fùrézú ní]
Passive ふれられる れられる [fùrérárérú]
Causative ふれさせる
ふれさす
れさせる
れさす
[fùrésásérú]
[fùrésású]
Potential ふれられる
ふれれる
れられる
れれる
[fùrérárérú]
[fùrérérú]

Verb

ふれる • (fureruintransitive ichidan (stem ふれ (fure), past ふれた (fureta))

  1. 触れる: to touch
  2. 触れる: to experience, come in contact with
    上場廃止(じょうじょうはいし)基準(きじゅん)()れるかどうか審査(しんさ)(つづ)けることにしています。
    Jōjō haishi no kijun ni fureru ka dō ka shinsa o tsuzukeru koto ni shite imasu.
    [They] are still investigating whether [they] came in contact with the criteria for delisting.
  3. 触れる: to press (a button)
  4. 触れる: to mention lightly
  5. 触れる, 狂れる: to go crazy, to go mad
  6. 偏れる: to veer, deflect, lean towards
Usage notes
Conjugation
Synonyms
Derived terms

Etymology 2

For pronunciation and definitions of ふれる – see the following entry.
振れる
[verb] (intransitive) to swing, to shake, to wave
Alternative spelling
震れる
(This term, ふれる (fureru), is the hiragana spelling of the above term.)
For a list of all kanji read as ふれる, see Category:Japanese kanji read as ふれる.

References

  1. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō