きらめく

Japanese

Alternative spellings
煌めく
煌く
燦めく
燦く

Etymology

きら (kira, an ideophone) + めく (-meku, to show signs of, to have the appearance of, a verb-forming suffix)[1]

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of きらめく
Plain きらめく らめ [kìráméꜜkù]
Conjunctive きらめいて らめいて [kìráméꜜìtè]
Perfective きらめいた らめいた [kìráméꜜìtà]
Negative きらめかない らめかない [kìrámékáꜜnàì]
Negative perfective きらめかなかった らめかなかった [kìrámékáꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional きらめけば らめけば [kìráméꜜkèbà]
Past conditional きらめいたら らめいたら [kìráméꜜìtàrà]
Imperative きらめけ らめ [kìráméꜜkè]
Volitional きらめこう らめこ [kìrámékóꜜò]
Desiderative きらめきたい らめきた [kìrámékítáꜜì]
Formal きらめきます らめきま [kìrámékímáꜜsù]
Formal negative きらめきません らめきませ [kìrámékímáséꜜǹ]
Formal volitional きらめきましょう らめきましょ [kìrámékímáshóꜜò]
Formal perfective きらめきました らめきました [kìrámékímáꜜshìtà]
Continuative きらめき
きらめきに
らめ
らめきに
[kìráméꜜkì]
[kìráméꜜkì nì]
Negative continuative きらめかず
きらめかずに
らめか
らめかずに
[kìrámékáꜜzù]
[kìrámékáꜜzù nì]
Passive きらめかれる らめかれ [kìrámékáréꜜrù]
Causative きらめかせる
きらめかす
らめかせ
らめか
[kìrámékáséꜜrù]
[kìrámékáꜜsù]
Potential きらめける らめけ [kìrámékéꜜrù]

Verb

きらめく • (kiramekuintransitive godan (stem きらめき (kirameki), past きらめいた (kirameita))

  1. to shine; to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle

Conjugation

See also

References

  1. ^ きらめく”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN