あたえる

Japanese

Alternative spelling
与える

Etymology

/*ataperu//ataɸeru//ataheru//ataeru/

Derived as the potential form of archaic and literary verb 与う (atau, to put into continued contact with), from imperfective form 当た (ata) of root verb 当つ (atsu, modern 当てる (ateru, to put one thing against another)) + auxiliary verb (fu, indicating repetition or ongoing state).[1]

Original meaning was “to give something appropriate or fitting to another person”.

Pronunciation

  • (Tokyo) たえる [àtáérú] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [a̠ta̠e̞ɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 与える
Plain 与える たえる [àtáérú]
Conjunctive 与えて たえて [àtáété]
Perfective 与えた たえた [àtáétá]
Negative 与えない たえない [àtáénáí]
Negative perfective 与えなかった たえなかった [àtáénáꜜkàttà]
Hypothetical conditional 与えれば たえれ [àtáéréꜜbà]
Past conditional 与えたら たえた [àtáétáꜜrà]
Imperative 与えろ
与えよ
たえろ
たえ
[àtáéró]
[àtáéꜜyò]
Volitional 与えよう たえよ [àtáéyóꜜò]
Desiderative 与えたい たえたい [àtáétáí]
Formal 与えます たえま [àtáémáꜜsù]
Formal negative 与えません たえませ [àtáémáséꜜǹ]
Formal volitional 与えましょう たえましょ [àtáémáshóꜜò]
Formal perfective 与えました たえました [àtáémáꜜshìtà]
Continuative 与え
与えに
たえ
たえに
[àtáé]
[àtáé ní]
Negative continuative 与えず
与えずに
たえず
たえずに
[àtáézú]
[àtáézú ní]
Passive 与えられる たえられる [àtáérárérú]
Causative 与えさせる
与えさす
たえさせる
たえさす
[àtáésásérú]
[àtáésású]
Potential 与えられる
与えれる
たえられる
たえれる
[àtáérárérú]
[àtáérérú]

Verb

あたえる • (ataeruあたへる (ataferu)?transitive ichidan (stem あたえ (atae), past あたえた (ataeta))

  1. to give something; to bestow; to grant; to impart
    (ひと)(もの)(あた)える
    hito ni mono o ataeru
    to give a thing to a person
    (がい)(あた)える
    gai o ataeru
    to inflict harm
    (ゆめ)(あた)える
    yume o ataeru
    to bestow dreams

Conjugation

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN