قولبه

Ottoman Turkish

Alternative forms

Etymology

From Ancient Greek καλύβη (kalúbē, hut), but not directly. A direct borrowing from Ancient Greek in Turkish is chronologically impossible, and a direct borrowing from later stages of Greek would have rendered β (b) with v, as indeed happened in the doublet kelif of this word from New Greek καλύβα (kalýva). According to Vasmer, the borrowing is via Bulgarian коли́ба (kolíba).[1]

Noun

قولبه • (kulübe or kulıba) (definite accusative قولبه‌یی (kulübeyi), plural قولبه‌لر (kulübeler))

  1. shed, booth, shack, hovel, shanty, a crude, roughly built hut or cabin for shelter or refuge
    Synonym: عریش (ʼariş)

Derived terms

  • بكجی قولبه‌سی (bekci kulübesi, sentry-box)
  • كویلو قولبه‌سی (köylü kulübesi, thatched hut)

Descendants

  • Turkish: kulübe

See also

References

  1. ^ Vasmer, Max (1912), “Kritisches und Antikritisches zur neueren slavischen Etymologie”, in Rocznik slawistyczny (in German), volume 5, pages 138–142

Further reading

  • Barbier de Meynard, Charles (1886), “قولبه”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 574
  • Çağbayır, Yaşar (2007), “kulübe”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2832
  • Hindoglu, Artin (1838), “قولبه”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 377a
  • Kélékian, Diran (1911), “قولبه”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 988
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687), “Gurgustium”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 677
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “قولبه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 3804
  • Meyer, Gustav (1893), “Türkische Studien. I. Die griechischen und romanischen Bestandtheile im Wortschatze des Osmanisch-Türkischen”, in Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften (in German), volume 128, Wien: In Commission bei F. Tempsky, page 44
  • Nişanyan, Sevan (2002–), “kulübe”, in Nişanyan Sözlük, confuses with Ottoman Turkish كلبه (külbe)
  • Redhouse, James W. (1890), “قولبه”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1494