цьто
Old Novgorodian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *čьto. Cognate with Old East Slavic чьто (čĭto), Old Ruthenian што (što) and Russian что (što), Ukrainian що (ščo).
Pronoun
цьто • (cʹĭto)
- (interrogative) what
- c. 1180‒1200, Берестяная грамота № 107 [Birchbark letter no. 107][1], Novgorod:
- … цьто ти товара во роукахо …
- … cʹĭto ti tovara vo rukaxo …
- … what you promised me …
Declension
| masculine | feminine | neuter | |
|---|---|---|---|
| nominative | кето keto |
цьто cʹĭto | |
| genitive | кого kogo |
цего cʹjego | |
| dative | комоу komu |
цемоу cʹjemu | |
| accusative | къто kŭto |
цьто cʹĭto | |
| instrumental | кꙑмъ kymŭ |
цимь cʹimĭ | |
| locative | комь komĭ |
цемь cʹjemĭ | |
Further reading
- “цьто (letter no. 107), c. 1180‒1200”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][2][3] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2025