крыша
Russian
Etymology
Inherited from Old East Slavic *крꙑша (*kryša), from Proto-Slavic *kryša, from *kryti (“to cover, hide”) + *-ša (< *-sja).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkrɨʂə]
Audio: (file)
Noun
кры́ша • (krýša) f inan (genitive кры́ши, nominative plural кры́ши, genitive plural крыш, diminutive кры́шка or кры́шечка)
- roof
- Synonym: кро́вля (króvlja)
- подводи́ть/подвести́ дом под кры́шу ― podvodítʹ/podvestí dom pod krýšu ― to roof the house
- (figuratively) house, dwelling place
- Synonym: дом (dom)
- (colloquial, figuratively) head, mind
- (criminal slang) someone who provides protection or cover; the protection that is provided
- 1999, Виктор Пелевин, Generation «П», Вагриус; English translation from Andrew Bromfield, transl., Homo Zapiens, Penguin Books, 2000:
- Вре́мя от вре́мени к ларьку́ подходи́ли начина́ющие банди́ты и лома́ющимися голоса́ми тре́бовали де́нег за свою́ кры́шу.
- Vrémja ot vrémeni k larʹkú podxodíli načinájuščije bandíty i lomájuščimisja golosámi trébovali déneg za svojú krýšu.
- From time to time novice bandits would come up to the kiosk and demand money for their protection in squeaky, still-breaking voices.
Declension
Declension of кры́ша (inan fem-form sibilant-stem accent-a)
Pre-reform declension of кры́ша (inan fem-form sibilant-stem accent-a)
Derived terms
- вы́ше кры́ши (výše krýši)
- крышева́ть impf (kryševátʹ)
- кры́шка f (krýška)
Compound words:
- крышесно́сный (kryšesnósnyj)
Compounds:
- кры́ша пое́хала (krýša pojéxala)
- кры́ша потекла́ (krýša poteklá)
- снести́ кры́шу (snestí krýšu)
Descendants
Further reading
- Dal, Vladimir (1880–1882), “крыть”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.
- Dal, Vladimir (1880–1882), “кровля”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.
- Dal, Vladimir (1880–1882), “палуба”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.
- Dal, Vladimir (1880–1882), “поветь”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.
- Dal, Vladimir (1880–1882), “строп”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.