выцветать

Russian

Etymology

вы́цвет- (výcvet-) +‎ -а́ть (-átʹ)

Pronunciation

  • IPA(key): [vɨt͡svʲɪˈtatʲ]

Verb

выцвета́ть • (vycvetátʹimpf (perfective вы́цвести)

  1. to fade
    Synonym: (in the sun) выгора́ть (vygorátʹ)
    • 1913, Максим Горький [Maxim Gorky], “X”, in Детство; English translation from Ronald Wilks, transl., My Childhood, 1966:
      Но гла́вное, что угнета́ло меня́, — я ви́дел, чу́вствовал, как тяжело́ ма́тери жить в до́ме де́да; она́ всё бо́лее хму́рилась, смотре́ла на всех чужи́ми глаза́ми, она́ подо́лгу мо́лча сиде́ла у окна́ в сад и ка́к-то выцвета́ла вся.
      No glávnoje, što ugnetálo menjá, — ja vídel, čúvstvoval, kak tjaželó máteri žitʹ v dóme déda; oná vsjo bóleje xmúrilasʹ, smotréla na vsex čužími glazámi, oná podólgu mólča sidéla u okná v sad i kák-to vycvetála vsja.
      But what oppressed me more than anything else was seeing my mother suffering so much in Grandfather’s house. Her face had become a perpetual frown and she looked at everyone with the eyes of a stranger, sitting silently by the window for hours on end; she seemed to be completely fading away.
    • 2021, Chernoburkv, “Пленка [Plenka]”, in Ловец слов[1]:
      Выцвета́ет плёнка под уда́рами луче́й
      Vycvetájet pljónka pod udárami lučéj
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation