въобще
Bulgarian
Etymology
Borrowed from Russian вообще́ (voobščé).
By surface analysis, въ (vǎ, “in”) + общ (obšt, “general, total”) + -е (-e, adverb-forming suffix), literally “in total, in the whole”. Formed with similar semantics to изо́бщо (izóbšto, literally “from the whole”).
Pronunciation
- IPA(key): [vɐopʃˈtɛ]
Audio (Standard Bulgarian): (file)
- IPA(key): [vopʃˈtɛ] (informal)
Audio (Standard Bulgarian): (file)
- Rhymes: -tɛ
- Hyphenation(key): въ‧об‧ще
Adverb
въобще́ • (vǎobšté) (not comparable)
- (chiefly in the negative) at all
- Въобще́ не ми харе́сва!
- Vǎobšté ne mi harésva!
- I don't like it at all!
- При въ́зрастните хо́ра, хо́денето по горещини́те въобще́ не е добра́ иде́я.
- Pri vǎ́zrastnite hóra, hódeneto po goreštiníte vǎobšté ne e dobrá idéja.
- For older people, walking outside in the baking heat is not at all a good idea.
- generally, in general
- Synonym: като́ ця́ло (kató cjálo)
- in general, altogether
- always
- Synonym: ви́наги (vínagi)
- altogether, completely
- Synonyms: напъ́лно (napǎ́lno), изця́ло (izcjálo)
- Въобще́ ми́сля, че тря́бва да си поми́слим мно́го добре́, преди́ да про́бваме та́зи страте́гия.
- Vǎobšté míslja, če trjábva da si pomíslim mnógo dobré, predí da próbvame tázi stratégija.
- Altogether, I think we ought to think very hard before we try out this strategy.
Synonyms
- изо́бщо (izóbšto)