The New Negro/Sahdji

SAHDJI

Bruce Nugent

That one now . . . . that’s a sketch of a little African girl. . . delightfully black . . . I made it while I was passing through East Africa . . . her name was Sahdji . . . wife of Konombju . . . chieftain . . . of only a small tribe . . . Warpuri was the area of his sovereign domain . . . but to get back to Sahdji . . . with her beautiful dark body . . .rosy black . . . graceful as the tongues of flame she loved to dance around . . . and pretty . . . small features . . . . large liquid eyes . . . over-full sensuous lips . . . she knew how to dance too . . . better than any. . . . . . . .

Sahdji was proud . . . she was the favorite wife ... as such she had privileges . . . she did love Konombju. . .

Mrabo . . . son of Konombju, loved Sahdji ... his father . . fifty-nine . . . . too old for her . . . fifty-nine and eighteen ... he could wait ... he loved his father . . . but . . . . maybe death . . . his father was getting old. . . . .

Numbo idolized Mrabo . . . Numbo was a young buck . . . . would do anything to make Mrabo happy. . . .

one day Sahdji felt restless . . . why . . . it was not unusual for Konombju to lead the hunt . . . even at his age . . . Sahdji jangled her bracelets . . . it was so still and warm . . . she’d wait at the door . . . . standing there . . . shifting . . . a blurred silhouette against the brown of the hut . . . she waited . . . waited. . .

maybe . . .

she saw the long steaming stream of natives in the distance . . . she looked for Konombju . . what was that burden they carried . . . why were they so solemn . . . where was Konombju. . . .

the column reached her door . . . placed their burden at her feet . . . Konombju . . . . . an arrow in his back . . . just accident . . . Goare go shuioa go elui ruri—(when men die they depart for ever)—they hadn't seen him fall . . hunting, one watches the hunt . . . a stray arrow . . . Konombju at her feet . . .

preparations for the funeral feast ... the seven wives of Konombju went to the new chief's hut . . . Mrabo . . . one . . two . . three . . he counted . . . no Sahdji . . .six . .seven . . no Sahdji. . .

the funeral procession filed past the door . . . and Mrabo. . . Mrabo went too . . the drums beat their boom . . boom. . . deep pulsing heart-quivering boom . . . and the reeds added their weird dirge . . . the procession moved on . . .on to Konombju's hut . . . boom . . b-o-o-m. . . . .

there from the doorway stepped Sahdji . . . painted in the funeral red . . . the flames from the ground are already catching the branches . . . slowly to the funeral drums she swayed . . . danced. . . leading Konombju to his grave . . . her grave . . . their grave. . .

they laid the body in the funeral hut . . . Goa shoa motho go sale motho—(when a man dies a man remains)—Sahdji danced slowly . . . sadly . . . looked at Mrabo and smiled . . . slowly triumphantly . . . and to the wails of the wives . . . boom-boom of the drums . . . gave herself again to Konombju . . . the grass-strewn couch of Konombju. . . .

Mrabo stood unflinching . . . but Numbo, silly Numbo had made an old . . old man of Mrabo.

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1930.


The longest-living author of this work died in 1987, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 37 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse