Page:Poeticedda00belluoft.djvu/583
This page has been proofread, but needs to be validated.
Hamthesmol
5.[1] "Lonely am I as the forest aspen,
Of kindred bare as the fir of its boughs,
My joys are all lost as the leaves of the tree
When the scather of twigs from the warm day turns."
Of kindred bare as the fir of its boughs,
My joys are all lost as the leaves of the tree
When the scather of twigs from the warm day turns."
6.[2] Then Hamther spake forth, the high of heart:
"Small praise didst thou, Guthrun, to Hogni's deed give
When they wakened thy Sigurth from out of his sleep,
Thou didst sit on the bed while his slayers laughed.
"Small praise didst thou, Guthrun, to Hogni's deed give
When they wakened thy Sigurth from out of his sleep,
Thou didst sit on the bed while his slayers laughed.
7.[3] "Thy bed-covers white with blood were red
From his wounds, and with gore of thy husband were wet;
From his wounds, and with gore of thy husband were wet;
- ↑ Cf. note on stanza 4; the manuscript does not indicate line 1 as beginning a stanza. Scather of twigs: poetic circumlocution for the wind (cf. Skaldskaparmal, chapter 27), though some editors think the phrase here means the sun. Some editors assume a more or less extensive gap between stanzas 5 and 6.
- ↑ Lines 1-3 are nearly identical with lines 1-3 of Guthrunarhvot, 4. On the death of Sigurth cf. Sigurtharkvitha en skamma, 21-24, and Brot, concluding prose. The word thy in line 3 is omitted in the original.
- ↑ Lines 1-2 are nearly identical with lines 4-5 of Guthrunarhvot, 4. The manuscript, followed by many editions, indicates line 3 and not line 1 as beginning a stanza.
The manuscript and many editions combine them with stanza 5, while a few place them after stanza 5 as a separate stanza, reversing the order of the two lines. Kings of the folk: Guthrun's brothers, Gunnar and Hogni, slain by Atli.
[547]