Page:Poeticedda00belluoft.djvu/569
This page has been proofread, but needs to be validated.
Atlamol
If I seldom was kindly, full cruel wast thou;
Ye brothers fought young, quarrels brought you to battle,
And half went to hell of the sons of thy house,
And all was destroyed that should e'er have done good.
Ye brothers fought young, quarrels brought you to battle,
And half went to hell of the sons of thy house,
And all was destroyed that should e'er have done good.
92.[1] "My two brothers and I were bold in our thoughts,
From the land we went forth, with Sigurth we fared;
Full swiftly we sailed, each one steering his ship,
So our fate sought we e'er till we came to the East.
From the land we went forth, with Sigurth we fared;
Full swiftly we sailed, each one steering his ship,
So our fate sought we e'er till we came to the East.
- ↑ From the land: this maritime expedition of Guthrun and her two brothers, Gunnar and Hogni (the poet seems to know nothing of her half-brother, Gotthorm), with Sigurth seems to have been a pure invention of the poet's, inserted for the benefit of his Greenland hearers. Nothing further is reported concerning it.
- ↑ The forest: i. e., men who were outlawed in the conquered land were restored to their rights—another purely Norse touch.
The manuscript does not indicate the speaker. It marks both lines 4 and 5 as beginning a new stanza, but line 5 is presumably an interpolation. The text of the second half of line 2 is obscure, and many emendations have been suggested. Ye brothers: cf. note on stanza 90. Half: i. e., two of Atli's brothers were killed, the other two dying in the battle with Gunnar and Hogni; cf. stanza 51.
[533]