Page:Poeticedda00belluoft.djvu/534
This page has been proofread, but needs to be validated.
Poetic Edda
With her death-dealing hand, and the hounds she loosed,
The thralls she awakened, and a firebrand threw
In the door of the hall; so vengeance she had.
The thralls she awakened, and a firebrand threw
In the door of the hall; so vengeance she had.
45.[1] To the flames she gave all who yet were within,
And from Myrkheim had come from the murder of Gunnar;
The timbers old fell, the temple was in flames,
The dwelling of the Buthlungs, and the shield-maids burned,
They were slain in the house, in the hot flames they sank.
And from Myrkheim had come from the murder of Gunnar;
The timbers old fell, the temple was in flames,
The dwelling of the Buthlungs, and the shield-maids burned,
They were slain in the house, in the hot flames they sank.
46.[2] Now the tale is all told, nor in later time
Will a woman in byrnie avenge so her brothers;
The fair one to three of the kings of the folk
Brought the doom of death ere herself she died.
Will a woman in byrnie avenge so her brothers;
The fair one to three of the kings of the folk
Brought the doom of death ere herself she died.
Still more is told in the Greenland ballad of Atli.
- ↑ Some editions transfer line 2 to stanza 37; others reject line 3 as interpolated. Myrkheim ("Dark-Home"): probably identical with Myrkwood; cf. stanza 3. Temple: probably both here and in stanza 42 the word means little more than the place where Atli's treasures were kept; the poet was by no means literal in his use of terms connected with the heathen religion. Buthlungs: sons of Buthli, i.e., Atli and his family. Shield-maids: cf. stanza 17 and note.
- ↑ The entire stanza is very likely a later addition. Three kings: Atli and his two sons, Erp and Eitil.
ing with all who are left therein. In Atlamol, stanzas 83-84, Atli is slain by a son of Hogni (Hniflung?) with Guthrun's help.
[498]