Page:Poeticedda00belluoft.djvu/420

This page has been proofread, but needs to be validated.

Poetic Edda

And his fate the way  to the wanderer shows;
The doughty king  a daughter has,
That thou as a bride  mayst, Sigurth, buy."

  Another spake:
42.[1] "A hall stands high  on Hindarfjoll,
All with flame  is it ringed without;
Warriors wise  did make it once
Out of the flaming  light of the flood.

43.[2] "On the mountain sleeps  a battle-maid,
And about her plays  the bane of the wood;
Ygg with the thorn  hath smitten her thus,
For she felled the fighter  he fain would save.

44.[3] "There mayst thou behold  the maiden helmed,
Who forth on Vingskornir  rode from the fight;
The victory-bringer  her sleep shall break not,
Thou heroes' son,  so the Norns have set."


  1. Hindarfjoll: "Mountain of the Hind." Light of the flood: gold; cf. Reginsmol, 1 and note.
  2. Battle-maid: Brynhild, here clearly defined as a Valkyrie. Bane of the wood: fire. Ygg: Othin; cf. Grimnismol, 53. The thorn: a prose note in Sigrdrifumol calls it "sleep-thorn." The fighter: the story of the reason for Brynhild's punishment is told in the prose following stanza 4 of Sigrdrifumol.
  3. Vingskornir: Brynhild's horse, not elsewhere mentioned. Victory-bringer: the word thus translated is in the original "sigrdrifa." The compiler of the collection, not being familiar with this word, assumed that it was a proper name, and in the prose following stanza 4 of the Sigrdrifumol he specifically states that this was the Valkyrie's name. Editors, until recently,

[384]