Page:Poeticedda00belluoft.djvu/209
This page has been proofread, but needs to be validated.
Thrymskvitha
He shook his beard, his hair was bristling,
As the son of Jorth about him sought.
As the son of Jorth about him sought.
2.[1] Hear now the speech that first he spake:
"Harken, Loki, and heed my words,
Nowhere on earth is it known to man,
Nor in heaven above: our hammer is stolen."
"Harken, Loki, and heed my words,
Nowhere on earth is it known to man,
Nor in heaven above: our hammer is stolen."
3.[2] To the dwelling fair of Freyja went they,
Hear now the speech that first he spake:
"Wilt thou, Freyja, thy feather-dress lend me,
That so my hammer I may seek?"
Hear now the speech that first he spake:
"Wilt thou, Freyja, thy feather-dress lend me,
That so my hammer I may seek?"
Freyja spake:
4.[3] "Thine should it be though of silver bright,
And I would give it though 'twere of gold."
Then Loki flew, and the feather-dress whirred,
Till he left behind him the home of the gods,
And reached at last the realm of the giants.
4.[3] "Thine should it be though of silver bright,
And I would give it though 'twere of gold."
Then Loki flew, and the feather-dress whirred,
Till he left behind him the home of the gods,
And reached at last the realm of the giants.
- ↑ Loki: cf. Lokasenna, passim.
- ↑ Freyja: Njorth's daughter, and sister of Freyr; cf. Lokasenna, introductory prose and note, also Skirnismol, introductory prose. Freyja's house was Sessrymnir ("Rich in Seats") built in Folkvang ("Field of the Folk"); cf. Grimnismol, 14. Feather-dress: this flying equipment of Freyja's is also used in the story of Thjazi, wherein Loki again borrows the "hawk's dress" of Freyja, this time to rescue Ithun; cf. Harbarthsljoth, 19 and note.
- ↑ The manuscript and most editions have lines 1-2 in inverse order. Several editors assume a lacuna before line 1, making a stanza out of the two conjectural lines (Bugge actually supplies them) and lines 1-2 of stanza 4. Thus they either make a separate stanza out of lines 3-5 or unite them in a six-line stanza with 5. The manuscript punctuation and capitalization—not
[175]