Page:Poeticedda00belluoft.djvu/192
This page has been proofread, but needs to be validated.
Poetic Edda
Of women most lustful in love,
Since thou thy washed-bright arms didst wind
About thy brother's slayer."
Since thou thy washed-bright arms didst wind
About thy brother's slayer."
Ithun spake:
18. "To Loki I speak not with spiteful words
Here within Ægir's hall;
And Bragi I calm, who is hot with beer,
For I wish not that fierce they should fight."
18. "To Loki I speak not with spiteful words
Here within Ægir's hall;
And Bragi I calm, who is hot with beer,
For I wish not that fierce they should fight."
Gefjun spake:
19.[1] "Why, ye gods twain, with bitter tongues
Raise hate among us here?
Loki is famed for his mockery foul,
And the dwellers in heaven he hates."
19.[1] "Why, ye gods twain, with bitter tongues
Raise hate among us here?
Loki is famed for his mockery foul,
And the dwellers in heaven he hates."
Loki spake:
20.[2] "Be silent, Gefjun! for now shall I say
Who led thee to evil life;
The boy so fair gave a necklace bright,
And about him thy leg was laid."
20.[2] "Be silent, Gefjun! for now shall I say
Who led thee to evil life;
The boy so fair gave a necklace bright,
And about him thy leg was laid."
- ↑ Gefjun: a goddess, not elsewhere mentioned in the poems, who, according to Snorri, was served by the women who died maidens. Beyond this nothing is known of her. Lines 3-4 in the manuscript are puzzling, and have been freely emended.
- ↑ Nothing is known of the incident here mentioned. There is a good deal of confusion as to various of the gods and goddesses, and it has been suggested that Gefjun is really Frigg under another name, with a little of Freyja—whose attributes were frequently confused with Frigg's—thrown in. Certainly Othin's
We do not even know who Ithun's brother was, much less who slew him.
[158]