Page:Poeticedda00belluoft.djvu/112

This page has been proofread, but needs to be validated.

Poetic Edda

  Vafthruthnir spake:
35.[1] "Winters unmeasured  ere earth was made
Was the birth of Bergelmir;
This first knew I well,  when the giant wise
In a boat of old was borne."

  Othin spake:
36. "Ninth answer me well,  if wise thou art called,
If thou knowest it, Vafthruthnir, now:
Whence comes the wind  that fares o'er the waves
Yet never itself is seen?"

  Vafthruthnir spake:
37.[2] "In an eagle's guise  at the end of heaven
Hræsvelg sits, they say;
And from his wings  does the wind come forth
To move o'er the world of men."

  Othin spake:
38.[3] "Tenth answer me now,  if thou knowest all
The fate that is fixed for the gods:


  1. Snorri quotes this stanza. Bergelmir: on him and his boat cf. stanza 29 and note.
  2. Snorri quotes this stanza. Hræsvelg ("the Corpse-Eater"): on this giant in eagle's form cf. Voluspo, 50, and Skirnismol, 27.
  3. With this stanza the question-formula changes, and Othin's questions from this point on concern more or less directly the great final struggle. Line 4 is presumably spurious. Njorth: on Njorth and the Wanes, who gave him as a hostage to the gods at the end of their war, cf. Voluspo, 21 and note.

[78]