Page:Fugitive Poetry 1600-1878.djvu/128
This page has been proofread, but needs to be validated.
110
THE CHILDREN'S CHOICE.
Louisa.
I mean to be a cottage girl,
And sit behind a rill,
And morn and eve my pitcher there
With purest water fill;
And I'll train a lovely woodbine
Around my cottage door,
And welcome to my winter hearth
The wandering and the poor.
And sit behind a rill,
And morn and eve my pitcher there
With purest water fill;
And I'll train a lovely woodbine
Around my cottage door,
And welcome to my winter hearth
The wandering and the poor.
Mother.
Louisa, dear, a humble mind
'Tis beautiful to see,
And you shall never hear a word
To check that mind from me;
But, ah! remember, pride may dwell
Beneath the woodbine shade;
And discontent, a sullen guest,
The cottage hearth invade.
'Tis beautiful to see,
And you shall never hear a word
To check that mind from me;
But, ah! remember, pride may dwell
Beneath the woodbine shade;
And discontent, a sullen guest,
The cottage hearth invade.
Caroline.
I will be gay and courtly,
And dance away the hours;
Music, and sport, and joy shall dwell
Beneath my fairy bowers;
No heart shall ache with sadness
Within my laughing hall,
But the note of joy and gladness
Re-echo to my call.
And dance away the hours;
Music, and sport, and joy shall dwell
Beneath my fairy bowers;
No heart shall ache with sadness
Within my laughing hall,
But the note of joy and gladness
Re-echo to my call.
Mother.
O children! sad it makes my soul
To hear your playful strain;
I cannot bear to chill your heart
With images of pain.
Yet humbly take what God bestows,
And like his own fair flowers,
Look up in sunshine with a smile,
And gently bend in showers.
To hear your playful strain;
I cannot bear to chill your heart
With images of pain.
Yet humbly take what God bestows,
And like his own fair flowers,
Look up in sunshine with a smile,
And gently bend in showers.